网站无障碍声明

此可访问性声明适用于 http://www.伍斯特.ac.uk

使用本网站

本网站由世界杯官方合作网站运营. 世界杯官网中文版希望尽可能多的人能够使用这个网站, 并找到, 访问并理解世界杯官网中文版的内容. 例如,这意味着你应该能够

  • 使用键盘浏览大部分网站
  • 使用键盘上的tab键“跳转到主要内容”
  • 使用屏幕阅读器收听网站的大部分内容
  • 只需一个键盘就可以浏览世界杯官网中文版的在线表单

世界杯官网中文版还使网站文本尽可能简单易懂.

AbilityNet 有建议,使您的设备更容易使用,如果你有残疾. AbilityNet is a UK charity that exists to change the lives of disabled people by helping them to use digital technology at work, 无论是在家里还是在教育上.

那时世界杯官网中文版7岁th 在一月 英国156所大学网站的丝潮指数 分数为94%. The monthly index is based on automated tests carried out on a r而且om selection of 125 of our 4,000 pages for accessibility against Web Content 可访问性 Guidelines (WCAG) version 2.1.  本声明最后更新日期(2023年1月24日), 世界杯官网中文版整个网站的Silktide可访问性评分为96%, 得分96分.A级7%,95分.AA和95的2%.AAA级2%.

残疾支持

世界杯官网中文版的 残疾和阅读障碍服务 为残疾学生提供广泛的支持和建议, 对父母也是一样, 工作人员和外部机构支持学生. 提供的支持包括:

这个网站是多么容易访问啊

世界杯官网中文版知道本网站部分内容并非完全开放:

  • 不能修改文本的行高或间距
  • 屏幕阅读器软件无法完全访问某些PDF文档
  • 直播视频流没有字幕
  • 屏幕阅读器软件可能无法完全访问世界杯官网中文版的实时聊天系统
  • 世界杯官网中文版的大部分视频都没有音频描述
  • 只有键盘的用户可能会发现很难访问世界杯官网中文版的一些内容, 如嵌入式虚拟漫游

反馈和联系信息

If you need information on this website in a different format like accessible PDF, 大的打印, 易读, 录音或盲文:

世界杯官网中文版会考虑你的要求,并在两个工作日内给你答复.

如果你不能在世界杯官网中文版的校园位置页面上查看地图,请 世界杯官方合作网站 问路.

报告本网站的无障碍问题

世界杯官网中文版一直在寻求改善这个网站的可访问性. If you find any problems not listed on this page or think we’re not meeting accessibility requirements, 请世界杯官方合作网站的数字通信团队:

执行程序

The Equality 而且 Human Rights Commission (EHRC) is responsible for enforcing the Public Sector Bodies (Websites 而且 Mobile Applications) (No. 2) 2018年无障碍规则(“无障碍规则”). 如果你对世界杯官网中文版对你投诉的回应不满意, 联系平等咨询和支持服务(EASS).

关于本网站可访问性的技术信息

世界杯官方合作网站致力于使其网站易于访问, in accordance with the Public Sector Bodies (Websites 而且 Mobile Applications) (No. 2) 2018年无障碍环境条例. 本网站部分遵守 网页内容无障碍指引第2版.1 AA标准,由于以下列出的不符合和豁免.

不可访问的内容

由于以下原因,下面列出的内容是不可访问的.

不符合无障碍规定

而文本可以放大或放大, 用户无法修改文本间距或行高. 这不符合WCAG 2.1成功标准.4.12(文本间距). We are working with our digital agency to explore potential resolutions to this issue.

Some of our videos do not currently have accurate edited captions, transcripts or audio descriptions. 这不符合WCAG 2.1成功标准.2.1(只录制音频和视频).2.2(字幕预先录制),1.2.3(音频描述或预先录制的替代媒体).2.5(音频描述预录). 世界杯官网中文版打算在2023年3月底前解决这个问题.

世界杯官网中文版的PDF版本的本科生招股说明书不符合几个WCAG 2.1个成功标准,包括1.3.1(信息和关系)和4.1.2(名称、角色、值). We intend to have an accessible, text-only PDF of the document available by the end of February 2023.

Some of our pdf和其他文件 published after 23 September 2018 - or published before that date but essential for administrative processes - don't fully meet accessibility requirements, 包括WCAG 2.1成功标准.1.1(非文本内容),1.3.1(信息和关系),1.3.2(有意义序列),1.4.3(对比度(最小值)),2.4.2(标题页),2.4.5(多种方式)和3.1.1(页面语言). We are working through these documents to ensure their content will be accessible or that an accessible alternative is available. 世界杯官网中文版打算在2023年3月底前解决这个问题.

世界杯官网中文版的第三方在线聊天系统可能不符合几个WCAG 2.1成功标准. We are liaising with the supplier regarding their timeline to create a more accessible version.

Some of our 360-degree virtual tours of facilities do not display sufficient colour contrast  而且 may not be fully accessible to people navigating the site via just a keyboard. 这不符合几个WCAG 2.1个成功标准,包括1.4.3(对比度(最小). We are working with our supplier to investigate potential a potential resolution to this issue. 世界杯官网中文版打算在2023年3月底前解决这个问题.

世界杯官网中文版的一些表单不能以编程方式确定字段的用途, 这意味着浏览器不会自动补全这些字段. 这不符合WCAG 2.1成功标准.3.5(输入用途). 世界杯官网中文版正在努力解决这个问题. 世界杯官网中文版打算在2023年2月底之前解决这个问题.

The numbered pagination links on our news pages do not combine adjacent links with the same destination. 这不符合WCAG 2.1成功标准.1.1(非文字内容). 世界杯官网中文版正在与世界杯官网中文版的数字代理商合作解决这个问题. 世界杯官网中文版打算在2023年2月底之前解决这个问题.

Some of our campaign pages have an empty heading if a particular piece of content has not been populated. 这不符合WCAG 2.1成功标准.3.1(信息和关系). 世界杯官网中文版正在与世界杯官网中文版的数字代理商合作解决这个问题. 世界杯官网中文版打算在2023年2月底之前解决这个问题.

The ‘block’ element that appears on some of our campaign pages has a missing ARIA description ID. 这不符合WCAG 2.1成功标准.3.1(信息和关系). 世界杯官网中文版正在与世界杯官网中文版的数字代理商合作解决这个问题. 世界杯官网中文版打算在2023年2月底之前解决这个问题.

The ‘please select an option’ text on some of our forms has insufficient contrast when the dropdown is open for users to select their option. 这不符合WCAG 2.1成功标准.4.3(对比度(最小)). 世界杯官网中文版正在努力解决这个问题. 世界杯官网中文版打算在2023年2月底之前解决这个问题.

少量的形式, 还有竞选页面上的一个地方, 有一个或多个表单控件没有标签. 这不符合WCAG 2.1成功标准.3.1(信息和关系). 世界杯官网中文版正在与世界杯官网中文版的数字代理机构合作解决这些问题. 世界杯官网中文版打算在2023年2月底之前解决这个问题.

Some pages have two or more links to different destinations with the same link text. 这并不符合WCAG的成功标准2.4.4(链接目的(在上下文中)). 世界杯官网中文版正在努力解决这个问题,如果可能的话. 世界杯官网中文版打算在2023年2月底之前解决这个问题.

不成比例的负担

The 世界杯官方合作网站 is not claiming disproportionate burden for any issues on www.伍斯特.ac.uk

不在可访问性规则范围内的内容

pdf和其他文件

Many of our older PDFs 而且 Word documents don't meet accessibility st而且ards. For example, they may not be marked up so they are accessible to a screen reader. 这不符合WCAG 2.1成功标准4.1.2(名称、角色、值). The accessibility regulations don’t require us to fix PDFs or other documents published before 23 September 2018 if they’re not essential for active administrative processes. We are working to ensure that as many newly published PDFs or Word documents as possible meet accessibility st而且ards.

视频直播

直播视频流没有字幕. 这样WCAG 2就失败了.1成功标准.2.4(配文-现场). 世界杯官网中文版不打算在直播视频流中添加字幕,因为直播视频是 不符合无障碍规定.

发现大学

The colour contrast of the text on the 发现大学 statistics panels does not have sufficient colour contrast for visually impaired users. 这不符合WCAG 2.1成功标准.4.3(对比度(最小)). Also there is no way to control the animation within the 发现大学 panels. 这不符合WCAG 2.1成功标准2.2.2(暂停,停止,隐藏). The 发现大学 panels are exempt from meeting the accessibility regulations. This is third-party content that is neither funded nor developed by us, 也不在世界杯官网中文版的控制之下. 

视频字幕

世界杯官网中文版的一些老视频没有精确编辑的字幕或文本. 这不符合WCAG 2.1成功标准.2.1(只录制音频和视频).2.2(字幕预先录制),1.2.3(音频描述或预先录制的替代媒体).2.5(音频描述预录). The regulations do not apply to recorded videos published before 23 September 2020. 然而, 而这些视频不受法律约束, 世界杯官网中文版将在2022年12月之前对所有视频进行审核, 然后开始更新标题和添加文本的过程.

地图

世界杯官网中文版的一些在线地图不完全为键盘用户访问. 这不符合WCAG 2.1成功标准2.1.1(键盘). Some of our maps do not provide sufficient contrast for visually impaired users. 这不符合WCAG 2.1成功标准.4.11(非文字对比). 世界杯官网中文版的在线地图不符合无障碍规则. Essential information, such as an address, will always be available alongside a map.

第三方地图

Some of our maps 而且 360-degree images are embedded from third party sources, 例如谷歌地图, 并不是完全可访问的. 这不符合WCAG 2.1成功标准4.1.1(解析). This is third-party content that is neither funded nor developed by us, 也不在世界杯官网中文版的控制之下. Please let us know what information you require 而且 we will try to provide the information in an alternative format.

第三方iframe标题

There is an iframe on our ‘Pollen Calendars by Area page that does not have a title. 这样WCAG 2就失败了.1成功标准2.4.1(旁路块). This iframe is part of a ‘widget’ from a third party that is neither funded nor developed by us, 也不在世界杯官网中文版的控制之下. 因此,它不需要满足无障碍规则

世界杯官网中文版如何测试这个网站

本网站最后一次审查是在2022年9月. The review was carried out by our Digital Communications team using accessibility review tools within the Silktide platform.

世界杯官网中文版使用了Silktide工具来测试这个网站上的所有页面. 世界杯官网中文版还手动审查了最常访问的页面, 并抽查使用Axe Chrome浏览器扩展的页面.

世界杯官网中文版测试:

世界杯官网中文版所有的页面每周都由Silktide平台进行测试, 这使得自动检查为4,000页,反对W3C(万维网联盟)WCAG 2.1 .使用自动化技术的无障碍标准.

世界杯官网中文版正在做什么来提高易用性

We have a rolling programme of updating content in accordance with the guidelines set out by the WCAG.

这包括:

  • Ongoing work to eliminate issues raised by the weekly Silktide automated tests
  • 通过世界杯官网中文版现有的pdf文件, 在可能的情况下, 用HTML网页或可访问的替代品代替它们
  • Training website contributors on how to build accessible web pages so that issues are eliminated before they are published
  • 培训网站贡献者如何创建可访问的pdf文件

 

本声明最初于2019年9月编写. 最近一次更新是在2023年1月.